The Ukrainian Alphabet and the Soft Sign
There are several differences in the Ukrainian alphabets used in the diaspora and in Ukraine, in particular, what we call the alphabet, the way we pronounce the letters, the melody we use when singing the alphabet (or the lack there of a song), as well as the difference I only recently discovered - the placement of the soft sign. In Ukraine the soft sign "ь" doesn't come at the end of the alphabet as I learned, but third to last. It was quite a big shock for me to discover. However, this was a relatively recent change. In 1990, the soft sign was moved from the end of the alphabet to the place after the letter "щ" as it is in the Russian alphabet. I'm surprised it wasn't moved back a year later when Ukraine gained its independence. First of all, we usually say "азбука" or "абетка" while in Ukraine it is more common to say "aлфавіт" or "абетка" (for children). When we (at least my Chicago diaspora community) sing
This door looks so attractive. Hard work is done in this article. I definitely share this article with my family members. It looks astonishing. Now its time to avail aluminum window and door Services in london for more information.
ReplyDelete