Please go to my new website Forgotten Galica to read this post. Click here . I've already published two posts about the vocabulary of the third-wave Ukrainian diaspora (found here and here ), but now I've combined both lists, added new words, fixed some mistakes, and as a result I have a comprehensive list with over 500 words: CLICK HERE FOR FULL LIST , which I made on Google Spreadsheets. For many words, I've also included the Polish and Russian translations, as well as a comment on the meaning or usage. Before I get into the specifics of the list, I wanted to write a few words about the goal of this list and my usage of the words "archaic" and "diaspora." Above all, this list is a way for me to document the way my family in the United States spoke and speaks. Living in Ukraine, I've picked up the local language and am beginning to forget some of the words that I heard and used growing up. Thus I've made this as a resource for myself. Howe...
Comments
Post a Comment